No exact translation found for لجنة الإشراف والتنسيق

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic لجنة الإشراف والتنسيق

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The NCC will oversee the project.
    تقوم لجنة التنسيق الوطنية بالإشراف على المشروع.
  • Ad hoc and bilateral cooperative efforts can be effective, but a more streamlined approach, including a steering/coordinating committee, composed of United Nations agencies, Regional Seas Programmes and relevant representation of NGOs and private sector organizations, could also be used.
    فالجهود التعاونية المخصوصة والثنائية قد تكون فعالة، إلا أنه يمكن أيضا اتباع نهج أرشد يشمل لجنة إشراف/تنسيق مكونة من وكالات الأمم المتحدة وبرامج البحار الإقليمية وتمثيلا مناسبا للمنظمات غير الحكومية ومنظمات القطاع الخاص.
  • It is proposed to establish a mechanism under the auspices of the Administrative Committee on Coordination (ACC) to ensure the effective mobilization of the relevant units of the specialized agencies.
    ومن المقترح إنشاء آلية تحت إشراف لجنة التنسيق الإدارية لكفالة التعبئة الفعلية لوحدات الوكالات المتخصصة ذات الصلة.
  • This includes monitoring and reporting on the security situation along Darfur's borders with Chad and the Central African Republic, as well as verifying and promoting the disarmament of the Janjaweed and other armed groups.
    • رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركات وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار
  • They include a secretariat, an operational oversight committee called the coordination support group, and a strategic oversight committee called the joint planning committee.
    ومن بين هذه الهياكل والآليات أمانة التقييم المشترك للاحتياجات، وهي لجنة إشراف تنفيذية يطلق عليها مجموعة الدعم التنسيقي، ولجنة إشراف استراتيجية يطلق عليها لجنة التخطيط المشتركة.
  • (b) To establish line ministries and a coordination committee to oversee in collaboration with the ministry of environment and the national ozone unit activities within the country relating to ozone-depleting substances;
    (ب) إنشاء وزارات تنفيذية ولجنة تنسيق تتولى الإشراف، بالتعاون مع وزارة البيئة ووحدة الأوزون الوطنية، على الأنشطة الجارية داخل البلد فيما يتصل بالمواد المستنفِدة للأوزون؛
  • The results indicated that UNOPS would need to undertake a major budget reduction exercise, with the oversight and support of the MCC, to achieve an administrative budget that would be balanced against income expected for 2002.
    وبينت النتائج أنه سوف يتعين على المكتب أن يضطلع بعملية تخفيض كبرى في الميزانية، تحت إشراف لجنة التنسيق الإداري وبدعم منها، للتوصل إلى ميزانية إدارية متوازنة مع الإيرادات المتوقعة لعام 2002.
  • The project aims at strengthening the democratic system and the rule of law with due respect for human rights in Ecuador, by reinforcing the Ecuadorean capacity to develop and implement a national plan of action for human rights, to be coordinated and monitored by a national commission.
    ويرمي البرنامج إلى تدعيم النظام الديمقراطي وسيادة القانون مع إيلاء الاحترام الواجب لحقوق الإنسان في إكوادور، عن طريق تعزيز قدرة إكوادور على وضع وتنفيذ خطة عمل وطنية في مجال حقوق الإنسان على أن تتولى لجنة وطنية تنسيق ذلك والإشراف عليه.
  • Under the circumstances, while maintaining the current structure of internal oversight in UNHCR, it would be essential to strengthen the role of the Oversight Committee, in particular with respect to coordination and follow-up of oversight recommendations, especially those generated by inspections and evaluations which are not consistently acted upon.
    وفي هذه الظروف، ومع الحفاظ على الهيكل الحالي للرقابة الداخلية في المفوضية، لا بد من تعزيز دور لجنة الإشراف، خاصة فيما يتعلق بالتنسيق ومتابعة توصيات الرقابة، ولا سيما التوصيات المنبثقة عن عمليات التفتيش والتقييم والتي لا تنفذ دائماً.
  • UNOPS, under the guidance of the Management Coordination Committee and its working group, has made significant efforts to achieve an improved financial position in 2002 and to at least move from a significant deficit of $12.4 million (after savings on prior period obligations) in 2000-2001 to breaking even in 2002.
    وقد بذل المكتب جهودا ضخمة تحت إشراف لجنة التنسيق الإداري وفريقها العامل للوصول إلى مركز مالي محسَّن في عام 2002 وللانتقال على الأقل من عجز كبير بلغ12.4 مليون دولار (بعد وفورات في التزامات الفترة السابقة) في 2000-2001 إلى التوازن في عام 2002.